top of page

Contributor Bios

Andrés Belalba Barreto (Valencia, 1981) es un poeta venezolano. Reside en Barcelona, España. Forma parte del colectivo Los #Bio-Lentos Poesía al Rescate. Participó en el Festival de Poesía Oreig 2014 y en el 5.° Encuentro de Escritores por Ciudad Juárez, entre otros eventos. Textos suyos han aparecido en revistas de Chile, México, Guatemala, Puerto Rico, España y Venezuela. Fue uno de los protagonistas del documental Actos poéticos, dirigido por Gabriela Arellano. Publicó el libro Poemas de mi propio bolsillo (Ediciones Karakartón, 2015) y el fanzine Sin Conciencia no somos nada (Edicions Malcriàs, 2021).

 

Angela Acosta is a bilingual Latina poet and scholar. Her work has appeared in Panochazine, Pluma, Toyon Literary Magazine, and The Acentos Review. She is author of Summoning Space Travelers (Hiraeth Books, 2023) and Fourth Generation Chicana Unicorn (Dancing Girl Press, 2023). She completed her PhD in Iberian Studies at The Ohio State University.

 

Asheley Nova Navarro was born in May in Santo Domingo, Dominican Republic, and is a Dominican-Spaniard student writer, receiving an Honorable Mention in the 2022 Scholastic Art and Writing Awards for a poetry anthology and, in her earlier years, a second-place distinction in Te Regalo un Sueño 2015, a prose and verse competition exclusive to her native Dominican Republic. Asheley Navarro now resides in Georgia, where she continues cultivating her budding passion for creative writing.

 

Ch’oŭi (1786-1866) was a Korean Buddhist monk who received a traditional Confucian education, making him a uniquely trained scholar of his period. Ch’oŭi is considered one of the first pre-eminent experts on the subject of green tea in Korea. 

 

Conor Bracken is a poet and translator. He is the author of Henry Kissinger, Mon Amour (Bull City Press) and The Enemy of My Enemy is Me (Diode Editions), and the translator of Mohammed Khaïr-Eddine’s Scorpionic Sun (CSU Poetry Center) and Jean D’Amérique’s No Way in the Skin Without This Bloody Embrace (Ugly Duckling Presse), which was a finalist for the 2023 PEN Award for Poetry in Translation. His work has received support from Bread Loaf, the Community of Writers, the Frost Place, Cornell's Institute for Comparative Modernities, and the Sewanee Writers' Conference. He teaches at the Cleveland Institute of Art.

 

Cristalina Parra’s debut poetry collection Tambaleos was published by Grupo Planeta in 2020. Cristalina is the granddaughter of Chilean Antipoet Nicanor Parra. Through her grandfather and the Chilean poetic legacy, she has learned many things, but the most important thing is the habit of always carrying a notebook and a pencil to write and reflect. With that said, writings and reflections make up Tambaleos. She compiles the notes taken during the year Nicanor died, when she finished school and left Chile to study art history at the New York University headquarters in the United Arab Emirates. The poems in the collection dance between English and Spanish at times, which emphasizes the importance of the poet’s position between all languages. The translations of these poems are grown from the originals’ form and language. However, sound drove the translations, following the young poet’s voice through nostalgia, grief, and womanhood. Cristalina documents keen observations of her memories, pens her world, and traverses the tightrope connecting herself to others.

 

Cristina Bravo Montecinos (Valdivia, 1981) es poeta, profesora de lenguaje y Magíster en Literatura. Sus poemas figuran en antologías del sur de Chile y en la antología mexicana de poetas chilenas Tanto fervor tiene el cielo (2020). Ha publicado Vaivén, plaquette de la colección Llueve o la música está muy fuerte (Pillaje Ediciones, 2010). Publica la plaquette Cieno (Traza Editora, 2021) y el poemario Jardines (Editorial Fértil Provincia, 2022). Se adjudicó la Beca de Creación literaria 2023 del Consejo del Libro y la Lectura. Forma parte del Colectivo Traza y de su editorial.

David Nash: David Nash was born in County Cork and lives between Ireland and Chile. He is a poet, writer and translator. His first book of poems, The Islands of Chile, was published in 2022 with 14Poems, and his second, Professional Earth, comes out in late 2023 with Dedalus Press. He writes children’s books in Spanish, is a columnist for Harper’s Bazaar Korea, Elle Korea, and other publications, and translates work from several languages.

Dong LI is a multilingual author who translates from Chinese, English, French, and German. He is the English translator of PEN/Heim winning The Gleaner Song (Deep Vellum and Deep Vellum, 2021) by the Chinese poet Song Lin, and The Wild Great Wall (Deep Vellum, 2018) by the Chinese poet Zhu Zhu. His debut collection of poetry The Orange Tree (Chicago UP, March 2023) is the inaugural winner of the Phoenix Emerging Poet Book Prize.

 

Douglas Cole has published six poetry collections and the novel The White Field, winner of the American Fiction Award. His work has been anthologized in Best New Writing (Hopewell Publications), Bully Anthology (Kentucky Stories Press), and Coming Off The Line (Main Street Rag Publishing). He is a regular contributor to Mythaxis, providing essays and interviews with notable writers, artists and musicians such as Daniel Wallace (Big Fish), Darcy Steinke (Suicide Blond, Flash Count Diary) and Tim Reynolds (T3 and The Dave Matthews Band). He also writes a monthly piece called “Trading Fours” for Jerry Jazz Musician and was recently named American Poetry Editor for Read Carpet, an international, multilingual journal from Colombia. In addition to the American Fiction Award, he was awarded the Leslie Hunt Memorial Prize in Poetry, the Editors’ Choice Award for Fiction by RiverSedge, and has been nominated three times for a Pushcart Prize and seven times for Best of the Net. He lives and teaches in Seattle, Washington. His website is https://douglastcole.com/.

 

Euclides Molina Siles (Estelí, Nicaragua, 1991) es psicólogo social que escribe poesía y cuentos cortos. Ha participado en la revista digital de ciencia ficción Tenebras y ha compartido reseñas literarias en la plataforma digital El viejo librero. Actualmente es responsable regional de un programa de becas para Aldeas Infantiles SOS-América Latina.

 

Frederick Pollack is the author of two book-length narrative poems, The Adventure and Happiness, both published by Story Line Press, with the former reissued in 2022 by Red Hen Press, and three collections of shorter poems, A Poverty of Words, (Prolific Press, 2015), Landscape with Mutant (Smokestack Books, UK, 2018), and The Beautiful Losses (Better Than Starbucks Books, forthcoming 2023). Pollack has appeared in Salmagundi, Poetry Salzburg Review, The Fish Anthology (Ireland), Magma (UK), Bateau, Fulcrum, Chiron Review, Chicago Quarterly Review, etc. Online, poems have appeared in Big Bridge, Hamilton Stone Review, BlazeVox, The New Hampshire  Review, Mudlark, Rat’s Ass ReviewFaircloth Review, Triggerfish, etc. Visit him at www.frederickpollack.com

Gábor G. Gyukics (1958) is a writer, translator, author of 11 books of poetry in five languages, one book of prose, and 19 books of translations, including A Transparent Lion, Selected Poems of Attila József, published by Green Integer in 2006; an anthology of North American Indigenous poets in Hungarian published in 2015, and a brand new Contemporary Hungarian Poetry Anthology in English titled They’ll be Good for Seed, published by White Pine Press in the fall of 2021. He was honored with the Hungarian Beat Poet Laureate Lifetime award in September 2020 by the National Beat Poetry Foundation, Inc., based in Connecticut. He recently finished editing and translating the Hungarian version of Essential Allen Ginsberg titled Nélkülözhetetlen Allen Ginsberg. He writes poetry and short prose in English and Hungarian. At present, he resides in Szeged, Hungary.

 

Georgina Ramírez. Nació en Caracas, Venezuela, en el año 1972. Actualmente reside en Santiago de Chile. Creadora y directora del movimiento cultural y editorial La Parada Poética. Sus poemas han sido publicados en las antologías poéticas El ojo errante (Venezuela), La mujer rota (México), La voz de la ciudad (Venezuela), Miradas y palabras sobre Caracas, para bien o para mal (Venezuela); Arte poética (Argentina), Cien mujeres contra la violencia de género (Venezuela), 102 Poetas Jamming (Venezuela), Aquel invierno que gritamos (España), Artesanía de la piel: antología de poesía erótica (España); El puente es la palabra (Venezuela), La mujer rota (República Dominicana), Fragua de preces (España), Una cicatriz donde se escriben despedidas (Chile) y A Scar Where Goodbyes Are Written (EE. UU.). Autora de Piel de durazno (plaquette de poesía). Taller Editorial El Pez Soluble. Lo que calla la noche. Ediciones del Movimiento. Daño oculto. Oscar Todtmann Editores. Postales de Georgia. LP5 Editora. Administradora de los blogs poesía-en-georgia.blogspot.com y laparadapoetica.blogspot.com. Twitter: @georgiaramireza y @laparadapoetica. Instagram: @georginaramirez_ y @laparadapoetica.

 

Ian Haight’s poetry collection Celadon won Unicorn Press’ First Book Prize. With T’ae-yong Hŏ, he is the co-translator of Red Rain on a Spring Mountain: Complete Poems of Nansŏrhŏn and Homage to Green Tea by the Korean monk, Ch’oŭi, both forthcoming from White Pine Press. Other awards include Ninth Letter’s Literary Award in Translation, and grants from the Daesan Foundation, the Korea Literary Translation Institute, and the Baroboin Buddhist Foundation. Poems, essays, interviews, reviews, microfiction and translations appear in Barrow Street, Writer’s Chronicle, Hyundai Buddhist News, Full Stop, MoonPark Review and The Poetry Review (UK). For more information please visit ianhaight.com

 

Ileana Negrea was born in Ploiești and has kept close to literature ever since. Her first poetry collection was published recently, titled Jumătate din viața mea de acum (Fractalia, 2021). It is a book about suffering, growth, politics, and intimacy—all molded into a single work that ravages its reader(s) from the very first page. She has been organizing the Mad Pride Parades in Romania and has also coordinated queer writing workshops. 

 

Ítalo Berríos (Quillota, 1980) publicó el poemario En una carretera al fin del mundo (Kultrún ediciones, Valdivia, 2020). Fue parte del primer congreso de escritores Volvamos al Mar, en Puerto Montt (2016). El año 2020 fue uno de los invitados al encuentro Literatura Joven de Chiloé y fue publicado en la revista de dicho certamen. El año 2021 participa en el Festival Internacional de Poesía (FIP) realizado en Santiago de Chile. Sus poemas aparecen en la antología de dicho encuentro. El año 2022 participa como invitado en la V versión del congreso de Escritores de Pueblos Abandonados. Reside en Chiloé desde el año 2004. En la actualidad se desempeña como librero en la ciudad de Ancud.

 

Born in Haiti in 1994, Jean D’Amérique is a prize-winning poet, playwright, and novelist who splits his time between Paris, Brussels, and Port-au-Prince. He has published several collections of poetry: Petite fleur du ghetto (Atelier Jeudi Soir), Nul chemin dans la peau que saignante étreinte (Cheyne), Atelier du silence (Cheyne); and Rhapsodie rouge (Cheyne). Author of several plays, he has received the Prix Jean-Jacques Lerrant des Journées de Lyon des Auteurs de Théâtre for Cathédrale des cochons (éditions Théâtrales) and the 2021 Prix RFI Théâtre for Opéra poussière. His first novel, Soleil à coudre, is out now from Actes Sud. 

 

Josh Luckenbach is a poet whose recent work has appeared in The Southern Review, Shenandoah, Nimrod, Birmingham Poetry Review, New Ohio Review, and elsewhere. He currently serves as Managing Editor for Iron Horse Literary Review.

 

Julián David Bañuelos is a Chicano poet and translator from Lubbock, TX. Read more on his website: www.juliandavidbanuelos.com.

 

Katherine M. Hedeen is a prize-winning translator of poetry and an essayist. Her latest book-length publications include Book of the Cold by Antonio Gamoneda, Every Beat Is Secret by Fina García Marruz, and Almost Obscene by Raúl Gómez Jattin. She is a Managing Editor for Action Books. She is based in Havana, Cuba and Gambier, Ohio, where she is Professor of Spanish at Kenyon College. More information at: www.katherinemhedeen.com.

Laurinda Lind lives in the US in New York’s North Country, close to Canada. Some of her poems are in Blue Earth Review, The Inflectionist Review, New American Writing, and Spillway. She is a Keats-Shelley Prize and Foley Poetry Award winner as well as a finalist in several competitions, most recently the Poetry Super Highway Poetry Contest.

 

Lourdes Tutaine-Garcia is Cuban by birth, American by citizenship, and Cuban-New Englander by culture. Her poetry has appeared in many journals, including MONO (UK), Scum (AU), The Adanna Literary Journal, and Cathexis Northwest Press. Blanket Sea nominated one of her poems for Sundress Publications 2019 Best of the Net. Her B.A. in English comes from Vassar College and her M.A. in Corporate and Political Communications from Fairfield University. She publishes prose as Isabel Tutaine (IsabelTutaineAuthor.com).

 

Marcia Arrieta is a poet, artist, and teacher, who lives in a canyon close to the mountains in California. Her recent books include thereof (Dancing Girl Press 2023), through time waves (Arteidolia) and within sky, her fourth poetry collection (BlazeVOX). She edits and publishes Indefinite Space, a poetry/art journal.

 

Marco Katz Montiel tiene un relato, “El disco 45”, en la antología Cartas de desamor y otras adicciones, publicada por la Universidad de Alcalá (España). Sus artículos sobre cultura aparecen en revistas y antologías de Chile, España y Estados Unidos. Fue trombonista en grupos de salsa en NYC, así que ya es protagonista de verdad en un capítulo del libro de Jairo Grijalba Ruiz, La leyenda de Mon Rivera y otros relatos. Su ensayo sobre el poeta peruano José Watanabe apareció el otoño pasado en Ploughshares.

 

Margarita Serafimova is the winner of the inaugural Ralph Angel Poetry Prize (2021, selected by Mary Ruefle), the 2020 biennial Tony Quagliano International Award for innovative poetry for “an accomplished poet with an outstanding body of work,” a 2020 and 2021 Pushcart Prize nominee, and a finalist in nine other contests. Her collections in English include A Surgery of A Star (2020, reviewed in World Literature Today, Autumn 2021), Еn-tîm (The Forest) (2021), and A White Boat and Foam (2022). Her work appears widely, including in Nashville Review, Poetry South, Steam Ticket, Waxwing, Reunion Dallas, Trafika Europe. You can listen to her interview with Greek poet Phoebe Giannisi and Polish poet-scholar Julia Fiedorczuk at Trafika Europe Radio, and visit Margarita on Facebook.

 

Mario Obrero (Madrid, 2003) began writing when he was seven years old. He has published Carpintería de armónicos (XIV Félix Grande Young Poet’s Prize, Universidad Popular José Hierro, 2018), Ese ruido ya pájaro (Ediciones Entricíclopes, 2019), Peachtree City (XXXIII Loewe Young Poet’s Prize, Visor, 2021), and Cerezas sobre la muerte (La Bella Varsovia, 2022). In high school he studied Humanities at the La Senda de Getafe School. He has hosted poetry programs for Spain’s National Radio (RNE) and is currently the presenter and writer for the television program Un país para leerlo on Channel 2 for RTVE. In addition to various national festivals, he has participated in the Spanish Delegation of the Ministry of Culture at the Frankfurt Büchmesse and the International Book Fair in Calcutta. Currently, he is majoring in Spanish Language and Literature at Madrid’s Universidad Complutense.

 

Marta Villar Ametller (Barcelona, 1990) es licenciada en Periodismo por la Universitat Autònoma de Barcelona y diplomada en Edición y Publicaciones por la PUC de Chile. Ha cursado diversos talleres de poesía, prosa poética y escritura creativa, tanto en español como en catalán. A los 23 años le salieron sus primeras canas. Poco después se reencontró con el piano. En primavera de 2017 publicó su primer poemario, Las niñas que fui. Actualmente trabaja como correctora de estilo y editora independiente en diferentes editoriales chilenas. En 2021 publicó su segundo poemario, Llençols, de nuevo en primavera. Es voluntaria del Centro Social y Librería Proyección, su segunda casa. Le gusta caminar descalza, el ruido del teclado al escribir y, también, la segunda vez.

 

Pushcart nominee Maud Lavin has published recently in JAKE, Roi Faineant, Red Ogre Review, and Heimat Review, and earlier in The Nation, Harper's Bazaar, and elsewhere. One of her books, Cut with the Kitchen Knife, was named a The New York Times Notable Book. She lives in Chicago where she works as an editor and runs the READINGS series at Printers Row Wine. She is a Guggenheim Fellow and an editor of Red Ogre Review.

 

Mauricio Torres Paredes (Santiago de Chile, 1973) ha publicado los libros Al mundo le aze falta un orgasmo máz (1997), Adicción Adicción (1998), El futuro prometido (2001), …todas las playas del planeta (2005), Orgasmos (Trilogía de Fin de Siglo, 2004-2014), La rebelión de la falla, antología 1995-2016 (México, 2017), Ensayo: la memoria de la falla, libro Poesía sobre Poesía (Ediciones Universidad Academia de Humanismo Cristiano, 2019), Luna ácida (Editorial Quimantú, 2019), Luna ácida (Niño Down Editores, 2022. México). Ha participado en el Encuentro Nacional de Escritores, Santiago de Chile, en 2013. En 2016 integró la Feria Internacional del Libro de la Habana, Cuba.  Y entre los años 2017 y 2019 realizó su Gira Poética por México, Argentina, Uruguay, Colombia y Ecuador. Creador, en conjunto con el realizador audiovisual Gerardo Quezada, de la Videoteca de Poesía Chilena Contemporánea y del Festival de Poesía Frecuencia Poética Nacional. Sus textos han sido publicados en diversas antologías, así como en revistas especializadas tanto nacionales como extranjeras.

 

Micaela Paredes Barraza (Santiago, 1993) ha publicado los libros de poesía Nocturnal (2017), Ceremonias de Interior (2019) y la antología Adiós a Ítaca (2020). Escribe esporádicamente reseñas y ensayos para revistas literarias y traduce textos del inglés y del portugués. Dicta talleres de poesía y psicoplástica en diferentes plataformas. Actualmente es correctora de estilo, contenido y pruebas en la Editorial UV.

 

Mukut Borpujari is a graduate in English Literature and a Masters in Computer Application (MCA) degree holder. He started writing while he was still in college and his early work were published in various local newspapers and magazines. Recently, his poems have appeared in various international literary journals and magazines, including Mount Hope Magazine of the prestigious Roger Williams University, New Feathers AnthologyRemington Review, Zephyr Review, and Cerasus Magazine. He was also longlisted for this year's Erbacce-Prize for poetry 2023.

 

Narendra Kumar Bhoi is a social worker for a living. He writes poetry and has been published in most of the leading Odia journals. His work has been aired by All India Radio multiple times. He has three books of poetry, Dhundukuda, Swara Nijara, and Pida Parba. His awards include The Kendra Sahitya Akademy Yuva Puraskar, Rajya Yuva Puraskar, and Sulekha Yuva Pratibha Samman among many others. He was born and brought up in Boudh, Odisha in India.

Nick Sugiyama is an illustrator, photographer, and collage artist originally from the West Coast of the US, but now based in Santiago, Chile. His work focuses on the intersection of design with history, mythology, nature and humor, and has been featured in multiple publications. He has been working as a freelance graphic designer for the past ten years and has created designs for businesses and organizations ranging from environmental stewardship councils like Pacific Rivers to academic societies such as the Human Behavior and Evolution Society. Check out more of Sugiyama’s work on his website.

 

Ninfa María (Santiago, 1985) es psicóloga, poeta y performer. Busca llevar la poesía a distintas puestas en escena, experimentando con lo visual en formatos mediales, de hipertexto y fotográficos, así como con el cuerpo en performances. Publica el poemario Líquida (Mago Editores, 2017) y la plaquette La experiencia estética se comió mi tarea (Entreparéntesis, 2020). Además, autopublica de forma digital el poema de hipertexto “Hambre”, así como fusiones entre poesía y fotografía en “El Viaje” y “La casa misterio”. También publica digitalmente uwu, libro híbrido de cuentos y poesía visual, realizado colaborativamente. Este año presenta la obra de poesónica Certeza y sus corrientes en el podcast de Música Performática, con la sonorización de Doménico del Corte. Asimismo, forma parte de diversas antologías en Chile y Latinoamérica (Poesía en toma, SECH sin fronteras, Menos cóndor más choroy, La flor en que amaneces, La letra con sangre entra, Pánico y locura en Santiago, A língua quando poema, entre otras). Participa como coordinadora y performer para A.R.D.E. (Acción Revolucionaria De Escritorxs) en todas sus versiones. Coordina el Laboratorio de Escritura de las Américas el 2019. Fue cofundadora de los colectivos Piño Choroy, que interviene la calle con declamaciones participativas, y Slam Chile, que promueve esta modalidad de poesía en red con otros países latinoamericanos. Ha formado parte del proyecto de improvisación artística Trabajo Remoto, dedicándose a la improvisación corporal durante el 2019. Ha realizado performances en espacios urbanos autoconvocados, eventos artísticos y fiestas, así como en formato multimedial. Entre ellas se puede mencionar las performances colectivas “Devuélvannos el verde”, realizada en las calles de Santiago Centro luego del Estallido Social, y “Desaparecer o ser” frente al Cementerio General. También, la videoperformance “La espera de Chile” y otras presenciales, como “No soy pez”, “Micelio Común” y “Me ven mujer”. En cuanto a sus reconocimientos, el 2017 fue seleccionada en la XVII versión del concurso Santiago en 100 palabras. El 2018 se posiciona dentro de los mejores relatos del 1.er Concurso de Minificción Zetta (Venezuela). El 2020 es finalista del concurso de poesía Slam Biodiversidad, Agua y Pueblos Originarios, realizado por la revista Endémico en conjunto con FIP Santiago. El mismo año gana el 1.er lugar del concurso literario Poesía Pandémica, categoría poesía, organizado por Asamblea Plaza Guillermo Franke. Además, es nominada al 1.er premio por aporte cultural y artístico de la revista Entre Paréntesis. El 2021 se posiciona en el 2.° lugar del torneo amistoso latinoamericano de Abya Yala Poetry Slam. El 2022 es invitada a formar parte del proyecto Videoteca de la Poesía Chilena, junto a 72 poetas contemporáneos a lo largo del país, quienes fueron presentados recientemente en su festival web.

 

Paul Hlava Ceballos is the author of banana [ ], winner of the AWP Donald Hall Prize for Poetry, the Poetry Society of America’s Norma Farber First Book Award, and a finalist for the National Book Critics Circle Award. His collaborative chapbook, Banana [ ] / we pilot the blood, shares pages with Quenton Baker and Christina Sharpe. He has fellowships from CantoMundo, Artist Trust, and the Poets House. He currently lives in Seattle, where he practices echocardiography.

 

Paula Urdaneta (Maracaibo, 1993) siendo una niña, anunció que fingiría su propia muerte con el fin de alcanzar mayor reconocimiento y valor a su obra, esa alocada imaginación que acompañaría toda su vida. Se licenció en dos carreras simultáneamente: Letras y Periodismo Audiovisual. Sus ganas de crear la llevaron a fundar El Colectivo Literario Solombra, donde trabajó en la creación y difusión de la literatura en su tierra natal hasta el momento de su partida. Vivió por casi una década en Panamá, donde pudo participar en pequeñas actividades culturales y micrófonos abiertos. Logró su sueño de vivir de su escritura de una forma que jamás había vislumbrado, trabajando en la creación de contenido digital. Actualmente reside en los Países Bajos. Su poemario Días Blancos es un grito a una voz en la distancia, el inicio de un romance empañado por la partida y la nostalgia.

 

Pitambar Naik is an advertising copywriter for a living. When he’s not creating ideas for brands, he writes poetry. His work appears or is forthcoming in The McNeese Review, The NotreDame Review, Packingtown Review, Ghost City Review, Rise Up Review, Glass: A Journal of Poetry, The Indian Quarterly and elsewhere. He’s the author of the poetry collection The Anatomy of Solitude (Hawakal). He grew up in Odisha and lives in Bangalore, India.

 

Prosper C. Ìféányí is a poet, essayist, and short story writer. An alum of Khōréō Magazine, his works are featured or forthcoming in Black Warrior Review, New Delta Review, Up the Staircase Quarterly, Parentheses Journal, Identity Theory, Caret: McGill University Graduate English Journal, and elsewhere. 

 

Pukem Inayao, poeta y escritora mapuche-williche, nació y creció en la localidad rural de Cau Cau, Fresia, en la Fütawillimapu (grandes tierras del sur), y actualmente reside en la ciudad de Santiago. Es profesora de Lengua y Literatura, estudiante de Mg. Estéticas Americanas y creadora del espacio terapéutico Cassiopeia, en el que realiza diferentes talleres de escritura, poesía y lengua mapuche. Ha publicado en diferentes antologías poéticas como Que no sea en vano (2018) y Agua (2021), entre otras. Su libro de poesía Witxüfko (2019) ya cuenta con su segunda edición.

 

Ren Pike grew up in Newfoundland. Through sheer luck, she was born into a family who understood the exceptional value of a library card. Her work has appeared in Riddle Fence, Cutbow Quarterly, and Sublunary Review. When she is not writing, she wrangles data in Calgary, Canada. Visit her at pike.headstaller.com.

Sam Moe is the first-place winner of Invisible City’s Blurred Genres contest in 2022, and the 2021 recipient of an Author Fellowship from Martha’s Vineyard Institute of Creative Writing. Her first chapbook, Heart Weeds, is out from Alien Buddha Press and her second chapbook, Grief Birds, is forthcoming from Bullshit Lit in April 2023. You can find them on Twitter and Instagram as @SamAnneMoe.

 

S.J. Pearce is a writer and translator who lives in New York City. Her poetry has appeared in The Laurel Review, The Reform Jewish Quarterly, and Asymptote, as well as in the anthology Strange Fire (Teaneck, 2021). Her first chapbook manuscript was a finalist for the Laurel Review’s 2021 Midwest Chapbook Competition and she was long-listed for the 2021 River Heron Review Poetry Prize. She was a member of the 2022 cohort of the Brooklyn Poets Mentorship Program.

 

Satya Dash is the recipient of the 2020 Srinivas Rayaprol Poetry Prize and a finalist for the 2020 Broken River Prize. His poems appear in Poet Lore, ANMLY, Waxwing, Rhino Poetry, Cincinnati Review, and Diagram, among others. Apart from having a degree in electronics from BITS Pilani-Goa, he has been a cricket commentator. He has been nominated previously for Pushcart, Best of the Net, Orison Anthology and Best New Poets. He grew up in Cuttack and now lives in Bangalore, India. He tweets at: @satya043.

 

Roxana Cazan, a first-generation Romanian American poet and educator, is the author of two poetry books: The Accident of Birth (Main Street Rag, 2017), and Tethered to the Unexpected (Alien Buddha Press, 2022). Recipient of the Jane Foulkes Malone Fellowship in Creative Writing and the Samuel Yellen Fellowship in Poetry, Roxana received her MFA from Indiana University. Her poems have been featured in Poets Reading the News, Connecticut River Review, Construction Magazine, Cold Creek Review, among many others. She co-edited Voices on the Move: An Anthology by and about Refugees (Solis Press, 2020). 

 

T’ae-yong Hŏ has been awarded translation grants from the Daesan Foundation and Korea Literature Translation Institute. With Ian Haight, he is the co-translator of Borderland Roads: Selected Poems of Kyun—finalist for KLTI’s Grand Prix Prize—and Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim—finalist for ALTA’s Stryk Prize. Working from the original classical Korean, T’ae-yong’s translations of Korean poetry have appeared in Agni, New Orleans Review, and Prairie Schooner

 

Víctor Rodríguez Núñez (Havana, 1955) is one of Cuba’s most outstanding and celebrated contemporary writers, with over seventy collections of his poetry published throughout the world. He has been the recipient of major awards in the Spanish-speaking region. His selected poems have been translated into over a dozen languages. His latest book in English translation is Rebel Matter (Shearsman Books, 2022). He divides his time between Gambier, Ohio, where he is Professor of Spanish at Kenyon College, and Havana, Cuba. More information at: www.victorrodrigueznunez.com.

 

YE Hui is an acclaimed Chinese poet and probably the only metaphysical poet in contemporary China. His latest collection The Ruins was published in China in 2019. His poems in English translation have appeared or are forthcoming in 128 Lit, The Arkansas International, Asymptote, Bennington Review, Circumference, Guernica, and Lana Turner.

bottom of page